Fiz panquecas pro jantar, receita da vovó:

1 xícara de farinha de trigo
1 xícara e meia de leite
2 ovos
1 colher de sopa de óleo (eu não sei mais comer óleo, só uso azeite)
Sal a gosto

Dá umas 15 panquecas, acho. Digo “acho” porque é a primeira vez que faço panqueca, e minha avo já tinha me advertido que as primeiras sempre ficam espessas demais. Realmente meia concha de massa é suficiente pra fazer uma panqueca beeeem fininha – o lance é ir girando a frigideira, quente mas fora do fogo, pra espalhar bem a massa, e só depois que não sobrar mais nada líquido na frigideira botar a bichinha no fogo. Fui testando as quantidades de massa aos poucos, então as 3 ou 4 primeiras panquecas ficaram super grossas – um desperdício de massa… Com essas espessuras malucas, minha receita deu 12 panquecas.

Fiz recheios diferentes, porque eu não tinha uma quantidade suficiente de nenhum ingrediente. Então fiz algumas de espinafre com ricota, até acabar a ricota que eu tinha na geladeira. Fiz uma de presunto e queijo – só deu uma, porque o resto do presunto tava no congelador. E mais três de cogumelo e iogurte. No fundo das assadeiras, molho de tomate bem temperado. Por cima das panquecas, mais molho de tomate, ao qual juntei um pouco de panna (tipo creme de leite), pra ficar menos tomático e combinar melhor com o espinafre, e também porque senão a panna ia estragar na geladeira; eu quase nunca uso.

Depois digo se ficou bom.

**

Já falei aqui que adoro um quiz. Tem um que eu gosto muito aqui na TV, “Passaparola”. É dividido em várias partes, mas a que eu mais gosto é a das palavras difíceis. O apresentador, que é um gordinho simpático, dá uma lista de palavras completamente doidas. Ele dá uma definição, e o participante tem que adivinhar a qual palavra se refere à definição. De vez em quando aparece uma palavra com raiz latina ou grega, e me dá um ódio danado quando neguinho erra. Mas é legal, eu gosto.

Adoro jogos com palavras. Inventei um, aqui no Word. Como não tenho Word em Português instalado, vou adicionando as palavras acentuadas ao dicionário do computador, assim, quando seleciono Portoghese Brasiliano antes de começar um texto, ele acentua automaticamente as palavras já inseridas. O meu jogo é assim: pra aproveitar que a janelinha da adição de palavras está aberta, vou brincando de mudar letras da palavra que estou inserindo, pra tentar formar o máximo de palavras possível (e assim inserir o máximo de palavras de uma só vez). Exemplo bobo: a primeira vez que digitei “mão”, fui lá inserir, e depois fui mudando a consoante, fazendo pão, não, tão, cão, dão, vão, e così via. Claro que a coisa vai evoluindo, e palavras como “possível” rendem possíveis, impossível, impossíveis, passível, impassível, etc. Fico horas nessa bobeira…