domenica linguistica

A palavra em português que faz falta em outras línguas do dia é: CAPRICHAR

O false friend do dia é: DISPENSA (em italiano quer dizer “apostila”)

A palavra maravilhosamente útil em italiano dia dia é: SCOMBUSSOLARE (confundir as ideias, embananar)

5 ideias sobre “domenica linguistica

  1. A palavra mais feia em português, para mim: fronha (“Saia da minha frente, sua fronha!”)
    A palavra mais bonita: porventura. Porque não é “por acaso”, viu. Porventura dá a idéia que o acontecimento surge, inesperado sim, mas de um percurso. Tipo, e se eu proventura fosse morar no Brasil? Poderia encontrar uma arquiteta brasileira, me apaixonar, casar, e quem sabe depois de alguns anos mudar para o Brasil. Porventura.

  2. Não que eu me orgulhe das gírias do meu RJ, mas a Itália te brinda com gírias foneticamente lindas como “XAVECO”, a campeã de Sao Paulo na minha opiniao? Hahah..

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *