Outro dia o japa veio

Outro dia o japa veio tirando onda com a minha cara porque eu tinha escrito esotico em vez de exotico. Eh, meu querido, é a desvantagem de estar num lugar onde a lingua é parecida com a sua… Eu soh falo Portugues uma vez a cada 2 semanas quando minha mae liga, ou quando falo com a Valéria no celular, mas como celular é caro e a pindaiba é mutua, sao episodios raros. O resultado é que me pego falando ou escrevendo coisas tipo dipartimento em vez de departamento, lavorei em vez de trabalhei, vou ali prender uma coisa em vez de vou ali pegar uma coisa, em vez de é, proprio assim em vez de assim mesmo (ou de proprio così, que é como se diz em italiano), esotico com s em vez de x, orrivel sem h (em italiano é orribile, orrendo, onesto, etc)… A Patrulha Gramatical Pacamanca anda titubeando, peço desculpas, mas é perfeitamente compreensivel :)