amiguinhos

No primeiro post do retorno depois do breve hiato blogal de quase um ano eu comentei que 2011 foi foda, e não no sentido positivo da palavra. Mas na verdade, apesar de eu estar há muitos meses me coçando inteira absolutamente sem parar o dia todo, foi um ano muito bom do ponto de vista dos amigos. Quase todas as viagens de 2011, e foram muitas, foram com os MEUS amigos, pela primeira vez desde que vim morar na Vaticália. E isso me faz muito bem. Sem ter passado tanto tempo com tantos amigos queridos (e isso porque teve muita gente que eu amo de paixão mas que não consegui encontrar, por um motivo ou por outro – em particular devo muitas desculpas à Newlands) provavelmente eu estaria ainda pior.

Por isso gostaria de agradecer de coração (baixou a pomba-gira da cafonice aqui, guenta firme que já já passa) aos meus calegas de faculdade que viraram irmãos, apesar da distância geográfica e desses anos todos. A viagem a Orlando com o povo todo foi maravilhosa, ri horrores, foi ótimo pras meninas e até o Mirco, o único gringo do grupo e cujo português capenga só dá o ar da graça depois de umas cervejas, se divertiu tanto que ficou puto com a Sabrina por ter engravidado de novo, porque ele queria ir à Disney agora em fevereiro outra vez. No Rio passei muitos fins de semana com Sabrina & Bernardo + Pfaender & Raquel, o que me fez muito bem, considerando o contexto bizarro geral da viagem, morte da minha avó, tia e prima filhas da puta, 300 kg a mais etc. Na casa deles me sinto como se estivesse na minha, e isso não tem preço. Revi outros queridos no churrasco de formatura (Oi Alexandre! Oi Pinho! Oi Curvelo! Oi AJUG!), e, apesar da situação esquisita (foi o dia em que a minha avó morreu, long story, don’t ask), foi muito bom encontrar com eles. Em outubro fomos a Boston com Sabrina e Bernardo de novo, e embora a Manu não tenha ido, o que tornou a viagem chatinha pra Carol, pra mim é sempre ótimo estar na companhia deles.

Semana passada, entre Natal e o réveillon, fomos a Londres. Ficamos na casa do Hiro e da Barbara, e foi ótimo. O Jonas ainda é pequeno e não fala, mas a Carol brincou muito com ele e, chiquérrima, passou horas correndo pra cima e pra baixo na rampa da Tate em vez da rampa da igreja da praça de Bastia Umbra. Bati altos papos muito construtivos e interessantes, como sempre, e espero que eles venham pra cá em breve pra gente repagar a hospedagem.

E em maio o Pfaender e a Raquel vêm pra Zoropa. Vamos passar uma semana juntos em Paris, que já sei que vai ser ótima (até porque não tem muito como estragar Paris, néam), e depois eles vêm ficar alguns dias aqui em casa. O Pfaender é como um irmão desde os tempos de faculdade, e a Raquel, que não era da nossa turma, virou irmã também (além de santa). A Marina é uma figura e a Carol vai se divertir. Estou contando os dias.

Então, meus queridos, só queria dizer que amo-vos todos e que agradeço muito muito muito mesmo por tudo. Tenho a impressão de que esse ano não vamos nos encontrar tantas vezes, mas também tenho a impressão de que vai ser, no geral, um ano melhor pra mim, então tá valendo. Beijos a todos.

*Fabio Jr mode off*

pitanguy

Eu queria fazer uma plástica nesse blog aqui. Nem digo tanto mudar a cara dele, porque já começa a dar trabalho demais e sou preguiçosa, mas eu queria fazer duas coisas: atualizar o WordPress e abrir a caixa de comentários (em caráter experimental, vou logo avisando). Só que não sei fazer nem uma coisa, nem outra: pra fazer a atualização primeiro é preciso fazer o backup, e as instruções pro backup devem estar em islandês antigo porque eu não entendo bissolutamente nada. E também não sei como fazer pra abrir os comentários.

Quem tiver saco e tempo pra me ajudar, agradeço. Senão, continuaremos com a programação normal.

ajudinha

Lá vou eu pedir ajuda aos universitários de novo. Dessa vez é uma coisa meio específica.

Estou traduzindo um jornalzinho interno de uma multinacional com uma “filial” italiana bem desenvolvida, de modo que a empresa tem um time de futebol bem organizado que joga regularmente contra times de outras empresas. Esse jornalzinho interno, depois de traduzido pro inglês (que é o que eu estou fazendo), vai circular na casa-mãe americana e na filial inglesa. Só que o jornalzinho segue totalmente o esquema italiano, principalmente com relação ao futebol, de modo que não sei exatamente como proceder.

Funciona assim: qualquer jornalzinho, de escola, de paróquia, de cidade pequena etc tem o que eles chamam de “pagella”, ou “boletim escolar”, dando notas aos jogadores. Trata-se sempre de um parágrafo curto pra cada jogador, beeeem irônico, e termina com um apelido merecido naquela ocasião. Então, por exemplo, um cara que jogou muito bem e estava em todos os lugares ao mesmo tempo foi apelidado de Homem-Aranha. O parágrafo fica mais ou menos assim:

SOBRENOME 8 [o sobrenome vem sempre em maiúsculas e seguido da nota, normalmente sem nada separando]: Já pendurou as chuteiras oficialmente há muito tempo e o físico não é mais o mesmo, mas sem ele o time não teria vencido – o cara estava em todos os cantos ao mesmo tempo! Sensacional a defesa contra o Fulano. HOMEM-ARANHA

SOBRENOME 5: A vida de casado aparentemente tem lá suas consequências… Como as coisas mudaram, Sobrenome! Quem te viu, quem te vê! Praticamente dormindo em campo, só acordou quando Beltrano fez aquela falta assassina no Fulano. Ou pode ser que ele tenha acordado quando a esposa entrou no estádio… CASANOVA ADORMECIDO

E por aí vai. Tchutchuca, não é mesmo. Superengraçado, ha ha ha. A minha pergunta é: um texto desse tipo faz algum sentido na Inglaterra ou nos EUA? Existe algo ainda que remotamente parecido no mundo anglófono? Melhor dizer pro cliente cortar essa parte ridícula que não interessa a ninguém, até porque fala-se de jogadores italianos que ninguém das outras filiais deve conhecer, ou traduzo assim mesmo e foda-se o mundo que não me chamo Raimundo? Tenho pra mim que as pessoas vão ver esse SPIDER-MAN no final de um parágrafo louco e pensar WTF?, amassar o jornalzinho e jogá-lo fora lindamente, but that’s just me. Se alguém me der uma luz sobre o assunto, agradeço.

Beijo no coração.

sos dvd

Obrigada a todo mundo que deu pitacos sobre o sono da Carol. Todo mundo me ajudou de alguma forma. Estou com preguiça de entrar em detalhes agora, mas fiz algumas mudanças na nossa rotina e a coisa parece estar tomando o rumo certo (ou então ela mesma é que entrou no esquema, o que me parece mais provável).

Preciso da ajuda de vocês de novo pra uma coisa muito séria: meu DVD player novo. Meu Turbo Fire acabou de chegar e não vou conseguir fazer enquanto não achar um jeito de desbloquear o DVD player, que não lê nem o Turbo Fire nem o ChaLean Extreme (mas lê os Turbo Jam sem problemas, vai entender). E como é que vou ver meu Tropa de Elite amado? O mundo definitivamente seria um lugar mais feliz se não existisse essa palhaçada de área isso, área aquilo.

Meu DVD player é um Samsung Blu-Ray modelo BD-C5300. Se alguém souber me ajudar, agradeço imensamente. Sempre desbloqueei todos os DVD players que tive, mas não estou conseguindo achar o código pra esse novo. Socuerro!!!

Update: A internet é uma coisa linda mesmo. Problema resolvido :) Valeu, Camila!

ainda istanbul

Ainda não sei quando vou conseguir sentar a bunda com meus mapas e guias e escrever sobre a viagem, porque tenho uma coisa pra entregar no final de setembro e pra poder trabalhar o menos possível enquanto estiver no Rio estou acumulando tudo hoje e amanhã durante a espera no aeroporto. Mas enquanto trabalho tô subindo mais fotos lá no Flickr. Várias legendas devem estar erradas porque não me lembro direito onde foram tiradas; todas as mesquitas são parecidas, a não ser as muito obviamente particulares tipo a S. Sofia. Mas como isso não tem a me-nor importância, vão lá e divirtam-se assim mesmo.

Foi mal ai’, mas to aqui atoladérrima de trabalho, com a televisao ligada nas hipopot… oops, atletas do lançamento de martelo ou coisa que o valha, e nao tenho tempo de escrever sobre a viagem. Assim que der eu volto, escrevo e boto fotos decentes.

Obrigada pela compreensao.

probleminha técnico

O meu botaozinho que muda de lingua no Windows sumiu. O espacinho onde ele fica normalmente ainda esta’ la’, mas o botao sumiu. Ja’ mandei a barra coloca’-lo de volta, mas ele nao quer, e nao aparece de jeito nenhum. A soluçao é escrever no Word e colar aqui, mas voce tem paciencia? Nem eu. Se alguém tiver alguma soluçao pro problema, por favor me avise. Pra quem trabalha com traduçao e troca de lingua toda hora nao é so’ um incomodo, é um porre mesmo.

A paca agradece.

repassando…

…da Cora:

“Amigos,

No momento a Sozed abriga cerca de 200 animais entre cães e gatos, sendo que grande parte deles vive em canis abertos no quintal, para que fiquem soltos, possam correr e socializar com outros focinhos.

Está fazendo muito frio, principalmente à noite e, infelizmente, temos poucas cobertas para proteger os animais. Eles estão abatidos e tremem bastante, pois apesar de termos uma área de proteção contra chuvas, o vento gelado é constante. São muitos animais e as doações que recebemos há dois anos não estão sendo mais suficientes.

Se você tem uma toalha usada, um cobertor ou uma manta que não vá mais usar, por favor, doe para a Sozed, pois nossos animais estão realmente passando muito frio. Dependendo da localidade podemos ir buscar a doação, ou você pode deixar na Sozed, que fica no Rio Comprido, e aproveitar para você mesmo aquecer os focinhos!

Teremos feirinha de adoção neste domingo, dia 13 de Julho, no Parque do Flamengo, entre a Rua Dois de Dezembro e Rua Buarque de Macedo, das 10hs às 14hs. Você também poderá fazer lá a sua doação.

Se você não for do Rio, pode ajudar doando qualquer quantia para que possamos comprar os cobertores.

CONTA PARA DEPÓSITO:

BANCO ITAÚ
CONTA 09270-7
AGÊNCIA 566-3

A conta está em nome da SOZED, CNPJ sob o nº 62.702.774/0001-11.

Nosso telefone para contato é (21) 2273-8233.

Os animais aguardam ansiosos a sua doação!”

Eu faço doações à SUIPA e à ABEAC (que conheci via marinaw) sempre que posso. E você?